mércores, 2 de outubro de 2013

INVECE IL CENTO C’E’

Son os primeiros días do curso e recibimos ao alumnado do Módulo de Didáctica da Educación infantil cun poema de Loris Malaguzzi que está chamado a abrir as nosas mentes cara o que vai ser o proceso que iniciamos, o de capacitármonos para ser unhas e uns profesionais comprometidas/os coa infancia e que cremos nas súas potencialidades e na importancia da súa creatividade... Estamos poñendo os alicerces do que confiamos que sexa unha gran construción:

INVECE IL CENTO C’E’
Il bambino
è fatto di cento.
Il bambino ha
cento lingue
cento mani
cento pensieri
cento modi di pensare
di giocare e di parlare
cento sempre cento
modi di ascoltare
di stupire di amare
cento allegrie
per cantare e capire
cento mondi
da scoprire
cento mondi
da inventare
cento mondi
da sognare.
Il bambino ha
cento lingue
(e poi cento cento cento)
ma gliene rubano novantanove.
La scuola e la cultura
gli separano la testa dal corpo.
Gli dicono:
di pensare senza mani
di fare senza testa
di ascoltare e di non parlare
di capire senza allegrie
di amare e di stupirsi
solo a Pasqua e a Natale.
Gli dicono:
di scoprire il mondo che già c’è
e di cento
gliene rubano novantanove.
Gli dicono:
che il gioco e il lavoro
la realtà e la fantasia
la scienza e l’immaginazione
il cielo e la terra
la ragione e il sogno
sono cose
che non stanno insieme.
Gli dicono insomma
che il cento non c’è.
Il bambino dice:
invece il cento c’è.

                                                                              LORIS MALAGUZZI


Porén o cen existe

O neno
está feito de cen.
O neno ten
cen linguas
cen mans
cen pensamentos
cen maneiras de pensar
de xogar e de falar
cen sempre cen
maneiras de escoitar
de sorprenderse de amar
cen alegrías
para cantar e entender
cen mundos
que descubrir
cen mundos
que inventar
cen mundos
que soñar.
O neno ten
cen linguas
(e ademais cen cen cen)
pero róubanlle noventa e nove.
A escola e a cultura
sepáranlle a cabeza do corpo.
Dinlle:
de pensar sen mans
de actuar sen cabeza
de escoitar e non falar
de entender sen alegría
de amar e sorprenderse
só en Pascua e en Nadal.
Dinlle:
que descubra o mundo que xa existe
e de cen róubanlle noventa e nove.
Dinlle:
que o xogo e o traballo
a realidade e a fantasía
a ciencia e a imaxinación
o ceo e a terra
a razón e o sono
son cousas que non van xuntas

Dinlle en suma
que o cen non existe
O neno di:
"porén o cen existe".



Loris Malaguzzi


Ningún comentario: